廖彩杏英文书单:《Here We Go Round The Mulberry Bush》译文分享
" {% L- N. `4 c
7 e: c' i h* Q U
5 ?. |. i7 t3 w
Here We Go Round The Mulberry Bush
& @2 l9 H+ h& G+ A
2 D) j" k- ~0 a7 wHere we go round the mulberry bush,
8 T+ b4 i, E( u) q z* n2 M# U! U* P9 d1 i) q" w# N" F: B9 n
我们绕着桑树丛,
0 f8 r w, M/ n m2 f
$ g; D) }' m7 c( \The mulberry bush,
& ?; T! P& x6 i5 f; k: |# q A" |! b0 T( b) L1 h
桑树丛, 4 L8 K4 E1 k1 C
: }* ]7 W" p8 d2 K/ f7 aThe mulberry bush. 8 F) {) v: N4 g
. ~7 e3 [ t/ D( M
桑树丛。
9 @) I" T! P( U7 }
" ^# G& f" d, Z1 S( h1 eHere we go round the mulberry bush 4 |# C% F- S4 e( m/ X
& L% L& Y/ u9 s6 t; ^% x/ F
on a cold and frosty morning. 4 d& Z8 h% U7 J3 M
. S- `# F& [1 m! B在一个寒冷下霜的早晨我们绕着桑树丛。 / g, x3 U/ j1 O% V2 a s p+ n
; ~7 a2 u) k- P- k
This is the way we get out of bed,
% A: Z, r6 H; X/ h; U+ k7 c2 ]6 U
7 P1 ~) Y0 \) d/ D1 E/ j1 P我们这样起床, 7 `+ N) Z# t% h' j# j
) W) i5 V" s+ l) A0 \" B& a3 F
Out of bed, n H9 h4 @. i
) g4 ~8 F ?3 d) [% P, R
起床, " D) Y9 Q3 c# e* Y6 \
0 |. t6 ?; D* u X! p9 oOut of bed.
9 x- K6 W2 K* Y" I- i9 A4 w9 h' }7 f7 k# f# z- ^, T( R
起床。 . G- @3 M9 V1 s8 B7 q0 ]7 x
4 Z. S" T2 G3 u9 ]$ S- qThis is the way we get out of bed
, a# x, A8 w1 y7 P
5 J/ u# h/ F9 c8 E7 A8 @on a cold and frosty morning. ) v$ I8 s8 d' @; u! P2 A& Y9 S
( V5 Q0 N# ?. n
在一个寒冷下霜的早晨我们这样起床。 0 u1 i: d5 M. q, |
+ K% h+ h8 t8 X; ]! rThis is the way we munch and crunch,
; R6 E4 }, K# b& @" D) t% |
& j5 S2 w0 k: z; B! ?我们这样吃早餐, ) t8 j- o8 S' K
) g: X3 z" y: p1 Q) yMunch and crunch,
! `7 N/ V2 }0 y$ m2 b, ^4 R2 u
2 o( ]+ B: F1 |. v吃早餐, ' P1 {% e( a$ S0 [$ V
1 O$ ?# g+ Z, m! BMunch and crunch.
" p' _. I/ \( U$ w0 T* t. f8 q* g. M0 I; ~6 s# W- Y# a
吃早餐。
; o- {4 F8 J a8 x6 E; m7 |
9 d# W( s* M h# l+ gThis is the way we munch and crunch
2 P i/ W( g g" s, M6 l' r: f- w# B# D% s. J7 |
on a cold and frosty morning. / N( s8 B' R! }! |1 R9 z* ^6 E. g
& e' m Z0 e: h
在一个寒冷下霜的早晨我们这样吃早餐。
3 Y& v- W# A0 B8 {8 X& c+ b5 q- N. e* [; \1 q
This is the way we brush our teeth, + |( {+ R" x: U0 f Z
! ^1 U$ S9 [! j3 T; v我们这样刷牙,
3 P& V' D# i; s
0 H/ K; B$ B. p. c# J/ dbrush our teeth,
3 {) m# s0 q1 @6 b' P6 z/ k0 u! P0 C# P7 h3 ~8 D0 L
刷牙,
7 b# _6 D4 W; D8 i5 E5 W$ s
! U0 J" p) o) \9 V) _ ebrush our teeth. 3 X( V' X. X* b! {
5 w5 P N: M9 i- ]; l
刷牙。
" |+ C4 {6 W% y9 Y
0 E6 k5 } {$ k* ^" S9 hThis is the way we brush our teeth 4 x/ H( i8 @) U- v8 S
6 e/ Q; f9 t% Q) s( D
on a cold and frosty morning.
, e- M- w: v& C5 @6 P& `
% j( K* @; A" W+ J8 C) b+ K5 \在一个寒冷下霜的早晨我们这样刷牙。 : p/ v4 _7 g. ]
5 \( X( ], q; H* l! L
This is the way we wash and scrub,
6 n2 C0 S$ v1 K# m2 q8 ~7 n* g1 T u: y j9 U3 ?
我们这样洗洗擦擦, & V: W" N' S; a% q' t8 [ E: A
: n' B7 x: l" I
Wash and scrub, 4 T. H# j1 _# x
; i; k H9 k/ E0 y0 f) |5 O/ w
洗洗擦擦,
D0 h* S$ D: H5 v7 P: x
- ^& }3 Z2 v ?" G/ y1 W' U* d9 |wash and scrub. 7 [2 T+ [4 Q) l1 o" I
# S/ a7 }/ ?9 _: ?
洗洗擦擦。
# ]) u9 W5 X, R
$ k) S/ o \. {( w5 [This is the way we wash and scrub 0 ` I: [" g: y0 N
0 B$ Y, o, k, p, x2 z0 |on a cold and frosty morning.
* T; W4 @ ]0 o4 a& l4 z5 B7 [: B4 \3 G+ a+ t+ o; q
在一个寒冷下霜的早晨我们这样洗洗擦擦。 7 `! O+ Y$ S6 ~! C. {
2 j m6 s" F+ P4 P
This is the way we dress ourselves, + T4 q/ i! _, \+ `( z0 E9 `
$ N C5 U' C& m9 y" `
我们这样穿衣服, : u' P7 o* X% @ h2 W% @
, I! t9 e/ f" v4 e- qDress ourselves, $ m, I3 u3 t D1 V T- X8 i
- a! n9 a( j7 B: r1 g5 g
穿衣服,
5 q8 k' t) i4 i. T+ j8 r+ G
; v+ e% r2 C, d6 D/ q7 L8 }* UDress ourselves.
& O, T$ w1 m A" e8 R. t8 A' L# p6 a9 }7 X# }- L
穿衣服。
* {7 H7 L- m4 d3 I9 _9 V; Q' `
/ n4 d& [6 |) e4 ~- W5 WThis is the way we dress ourselves
2 | _; _& y6 ]+ r* C
9 t1 N% S+ ?* V- }* t. ~on a cold and frosty morning.
2 j6 e) @4 ~! [- L" _
. l/ ~' F) c0 h0 N+ ]" r( J W在一个寒冷下霜的早晨我们这样穿衣服。 ! ~+ I9 b. f+ {/ u
. G3 N8 A; }1 C2 s" U
This is the way we brush and comb,
# ?) f/ n5 Z/ Z* L" Y9 h( E8 i' }, k1 u5 ?+ p0 t& |: }
我们这样梳头发, % O+ x [, Y y4 I) G; |' X* i
9 a. H6 N/ s* U* t6 J" m& l
brush and comb,
4 P# c3 q0 P6 s* Q2 b% E9 w2 m$ M. d2 d. l& [& |+ l/ e
梳头发, ) [+ l4 f( `4 o1 Q$ F4 K3 g
4 c0 A6 A* U3 T4 M( n7 i' J& x% {
brush and comb.
& j5 Y# S6 p% _* }4 L. N6 p# Y+ A
3 ~, ^: l4 Y0 l% X梳头发。
" q0 i' @! U! B0 k! B2 ~
3 I! T/ Z6 f) |; GThis is the way we brush and comb ! _! J3 z3 ~+ |9 H$ T9 u2 A! `
7 a$ w! }! g5 A3 Jon a cold and frosty morning.
9 r F% u6 u* u
5 d! G5 h/ a* N- E" x! f5 c在一个寒冷下霜的早晨我们这样梳头发。 0 R; N1 B3 o" o
% Q' g" L1 _0 K/ b1 ^6 n: o* WThis is the way we get to school, 2 c0 @# ~( \. n9 R( [6 ?
3 t G6 T! V: R6 t2 b; I N我们这样去学校, 2 ^, x( O+ ~! n2 X2 n% Y% j
" }( b* D( k! C% E: zget to school,
/ Z( Y% x. X: X" [! g+ C
* d" T1 a- v) C {* q6 V' D3 T/ S/ A% G去学校, ( W Y: y, Z6 S+ `+ @$ r5 V
/ [) X4 H$ G7 ^7 X( D: v. I, ?5 p
get to school.
9 G: b5 Y) i! E) o; @
, a6 @7 H5 s2 M- R9 d x9 E0 U去学校。 2 o2 C& X9 f9 E& h$ }
* y2 h+ W4 N6 m- U/ U
This is the way we get to school
% N& k" }4 U& ^, ~3 b: L/ f: u) z6 M5 M* Z. N$ g9 Y" M7 ~+ F9 \
on a cold and frosty morning. + n4 H }; }- v! [
& B9 g" U" j8 |: X% l在一个寒冷下霜的早晨我们这样去学校。
) @' m O% E5 G! S- g( U, @, p2 _6 K6 _* E2 {
This is the way we work all day, ( ^* ^4 H& F& [
" p) f# o* |+ O+ J; h }1 @
我们这样度过一整天, . Q0 b R4 f* O9 t& x. S1 q
; G q) l3 o6 d; j, s: Z
work all day, 1 D, [* w2 r+ ^4 m% B V' _' r: G
( w% A5 l1 n% {* C7 d& L' L度过一整天,
* Y+ A: { A( n- M% p5 `& g+ P+ m0 z' n I
work all day. 7 ^% t9 g2 r* U
- z+ O# f) k; O6 j" Z$ s1 R1 A度过一整天。
. W2 `0 H) }/ _9 c s- h, {2 ^
7 G/ e+ z7 ?4 `0 GThis is the way we work all day
8 T' N& _+ r |9 {# c+ i' p0 \: ] b. e8 e
on a cold and frosty morning. 6 y1 Y: T7 z5 u! G- j
$ I$ d' ~) ]9 X
在一个寒冷下霜的早晨我们这样度过一整天。
$ `& i E y3 l+ Y: H# }) ]1 Q6 y0 G; U
This is the way we jump and play,
& c3 j- ?: b6 r6 G+ W; y) D6 I( r3 ~3 p
我们这样玩耍,
' c# k( U6 v1 Q% w9 \7 F% H B5 E# w4 U: O9 R! p2 Z' h
jump and play, & ~- W% @4 }8 [: p5 ]
8 j. P! I% {6 i6 E* P! [$ F
玩耍, 5 V8 b8 u( z, d5 @
! y l1 d( [# \% v! d( H; J
jump and play.
- D; [$ Z* s4 ^+ m' j1 I
9 s p7 J& ~& ?, w1 n$ t玩耍。
) }# b% K3 ?" L1 A: g- P$ `( ^! Q6 v1 c8 @8 s$ i
This is the way we jump and play
! z( i2 x3 c& g' c, [7 M
- W: U/ D* P; G) ^0 @& |% ?; G! bon a cold and frosty morning. + \4 [) W4 j, y
. p N6 U: Q2 Q; l
在一个寒冷下霜的上午我们这样玩耍。
z, r+ }9 S) F/ I! h' c3 D
R# z9 T8 L8 \0 l9 ~ N+ j* }+ {This is the way we eat our lunch,
/ d1 p5 C- r( L' \( d1 B$ M8 f3 O
我们这样吃午饭,
- k* J9 m, k( Y( @; A9 h
& H0 W. C: p; r' aeat our lunch,
2 S% x0 O) u- P F$ l* ~+ t- f2 d
吃午饭, . w7 U' ?! p1 b m8 ?/ R0 _0 P0 ]
! s& i( j0 h* i' Ueat our lunch. 6 e' M. A/ d) s
F. h0 K6 ]' @9 s2 h吃午饭。
8 _8 S+ ~9 l0 F! ?
3 u7 q6 [/ J' D' l r2 [0 rThis is the way we eat our lunch
T( T9 Y5 a3 ~/ `, X6 [8 Z) {3 Q: k0 v# e& t& ^
on a cold and frosty lunchtime. : Q0 Z" I" \4 D* g- F7 R$ `
0 |1 ~! R4 q; U
在一个寒冷下霜的中午我们这样吃午餐。 3 U$ s" l# \4 C- D; b
/ Q( N* d6 [& T4 t& M% O& e3 _8 I
This is the way we all go home, 6 b: {5 T" b& W) \
" s$ u! u2 u6 a1 K: j/ |
我们这样回家,
6 M1 o" G5 ?/ u$ a% n" l. f- L# S$ o7 b* {# u6 m- v+ e$ q0 N
all go home,
2 }$ l7 Q$ Z0 Q8 p1 y6 L s% @8 q( G
回家,
. u1 l% z5 G! X2 P+ }; I1 |1 v+ J7 D( [
all go home.
- M0 [1 f+ b( ], _
* d+ K; j' p, G$ j7 u7 Q回家。
2 _2 I) @5 `/ C! m$ }+ S
/ {# B; W, e+ _0 T2 j9 ?
This is the way we all go home ! N0 M! u1 v' f* R8 f, P
9 J. m6 D/ ]* R% o5 @' f& F. w# Q
on a cold and frosty evening. 9 e- j' r% W/ w3 q. b' f
! K8 P0 p# r" }
在一个寒冷下霜的晚上我们这样回家。
7 D1 I) N: ?" U2 A
3 A5 h4 z3 C" A6 S) r" o2 sThis is the way we rest at home, $ p2 \& s: ?6 v- |/ E5 I
) g9 w2 G( ~5 S8 _9 R
我们这样休息,
& t0 M% ^# B+ T3 F9 h
; O& G8 l: b' \% crest at home,
7 [4 }1 i' z& b7 m1 I9 k* t. r3 W' ?# J9 X: ^8 X, n; G
休息,
! e& {" l- I! r1 P, G% A
) ~) `5 }) }. f2 x3 A& |; J4 S/ {) x1 |rest at home. 5 N" i$ @% B: ?( e5 I# ~
* U' ^! i, I1 Q
休息。 ) @ o0 D5 e4 @$ d; j
3 K2 D% T1 {. _: `! A
This is the way we rest at home
+ n( t$ i: @# z( w7 L1 N9 f, {
$ e' u' ~3 p, ^; U8 Xon a cold and frosty evening. - t/ H5 s* e2 e% J& y, U' f/ P
6 a1 w" P; k" w& h
在一个寒冷下霜的晚上我们这样休息。 ' t; S3 }7 q' [% y
' g3 Q: B! P% L3 [1 B. ^1 ]" F) g* Q
This is the way we say, “Good night”,
# O) h" p0 M) }7 A; ^$ H2 e2 k3 k5 Y/ {
我们这样说晚安,
# G0 e4 R5 ?# }5 ? f
2 }4 y6 D7 c0 W0 M) N' Asay, “Good night”,
6 I0 V6 P+ Z' E2 {" d
$ A0 q+ h5 |& u8 e说晚安, + M2 s( ?' y \% Q
3 V' W) G: H$ s0 w
say, “Good night”. : ]: b# u$ i# R4 w
9 l7 B6 y+ D8 C7 n9 V [+ a
说晚安。 + \6 l3 _" L8 C1 P) P/ s
7 v4 f' T. `% F7 FThis is the way we say, “Good night”
- K% U- F0 o! {/ V: {/ N& u4 h% e$ T) a8 ^( G
on a cold and frosty evening.
' J) ~" M4 L& Z0 |* `
( F+ {) F4 s1 n% |7 w) M4 x- S% w在一个寒冷下霜的晚上我们这样说晚安。 $ N: |# B1 y) M3 r% W# H9 e
Y) U# N& f, d$ ~
% h8 U p$ J& V, [/ M8 {! Y, r. Q) b4 s1 u/ Z. E: _
廖彩杏资源下载:, w4 E; \' N' i+ f8 f
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套( Q' l8 b. M3 s- n
廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
( G4 k( ]8 s' z3 H2 Y- {+ v7 _7 ~
: z- n- U" {4 M! e; O1 { @# b为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|