廖彩杏168本英文书单:The Story of Ferdinand 爱花的牛双语阅读指导6 n0 A( O' B; T' H
[$ f4 Z. r2 u0 j" E8 j4 a- o: T5 p名称:The Story of Ferdinand
3 o5 r( ^" S: `+ Y$ S1 _# p作者:Munro Leaf
+ \3 t; @+ A; Y# G
) g9 Q0 N( p# D o
内容简介:. N3 n- k6 D0 V
从前,在西班牙,有一头公牛名叫费迪南。其它的公牛都喜欢跑跑跳跳、互相抵角,只有费迪南不喜欢。他常常坐在牧场外那棵最爱的树下,静静地闻着花香……% d' ~+ @6 \' F% i+ i. z9 A6 J" M2 f
' l8 P$ P9 R' L- p( R$ M作者简介:( p# M6 D q7 s5 t! c# C& i
Munro Leaf,出生于美国马里兰州,著名儿童文学作家与插图画家,40多年的时间里,他创作了40多部作品,其中这部写于1936的The Story of Ferdinand《爱花的牛》最为出名,出版至今没有断销过。: }3 N0 W5 p# Q( O
@' \+ ^: j% c& p) V
Munro先后毕业于美国马里兰大学和哈佛大学,哈佛英语文学硕士,毕业后在一所高中教书,后又到一家出版公司当编辑。他在不到1小时的时间里,写作了这个故事,并送给自己的好友Robert Lawson。后者也是一位著名的儿童作家与插图画家。两人合作完成了这一经典童书。本故事出版后,于1938年被迪士斯改编成电影并获奖。% V6 E- Y1 d, ^
4 E: Q8 E$ f& ? q" Y, p; {1 y: T" M$ _8 S" t5 X' |
4 A: i, @( _, [
Once upon a time in Spain, there was a little bull and his name was Ferdinand.
# F W# ], y7 Y0 D4 m; T7 a5 P7 JAll the other little bulls he lived with would run and jump and butt their heads together, but not Ferdinand.2 W, `5 U& k1 \+ J, s
从前,在西班牙,有一头小公牛,名叫费迪南。' e% V& Q; {$ R; h6 N8 K; D
别的牛都喜欢跑跑跳跳,撞头抵角。可是,费迪南却不喜欢。
1 S/ g. a+ z h5 q+ B8 }; i
, Y e) J/ j7 j2 s
9 t9 q1 S3 |$ ~& Y' D: y w
0 W' J: p S3 ^7 J+ ^, F8 aHe liked to sit just quietly and smell the flowers.7 ]$ ?3 x& g) O0 ^: u* X. M' k! b ~
He had a favorite spot out in the pasture under a cork tree.
$ m7 b6 r! e3 S5 d t3 I9 O" ^It was his favorite tree and he would sit in its shade all day and smell the flowers.; F, r' @. _, }3 R/ q
他喜欢自己静静地坐着,闻一闻花香。
) B7 h3 ^4 J: z5 }7 n) X5 N牧场上有一棵黄柏树,树下是他最喜欢的地方。' K! f6 ~1 H$ A7 s! y
那棵树是他最喜欢的树,他常常一天到晚坐在树荫下,闻着花香。
9 W8 j4 M4 ~8 i% k0 k/ b6 @) P+ c' e: g
. R5 t0 p" B3 F1 E6 m+ a- v8 e/ a* d
8 A' q* b" b9 K" O
Sometimes his mother, who was a cow, would worry about him.( ]: ~# F! o8 t/ n, R% |) e
She was afraid he would be lonesome all by himself.3 M/ u7 w& Z7 J. y# x7 Q
“Why don’t you run and play with the other little bulls and skip and butt your head?” she would say.& ?: k& }6 _% D5 Q
But Ferdinand would shake his head.
4 Y! C& K" o7 M: P' z8 K0 I“I like it better here where I can sit just quietly and smell the flowers.”- C' ?; J/ N' r4 W s6 J* c7 ] j; h$ }
. S, d5 j/ y7 J8 o7 h
他的母亲,一头奶牛,有时会有点担心。7 T# x5 r. y3 P/ a1 L" e4 n
她担心他一个人会感到寂寞。5 G+ L; [- M# q- e& v' k" T
“你为什么不和其他小公牛一起跑,一起玩,一起跳,一起抵角呢?”她常常问道。% A, K( {" U% s% W5 n
每当这个时候,费迪南总是摇摇头。" h$ d( m3 Z7 P9 l; `9 S4 u7 s
“我更喜欢这里,我可以静静地坐在这里闻着花香。”2 b' m" I3 I4 t: c% {! I
K" P, P4 y: V2 r: Q4 R
0 G1 i$ {+ ]5 B% V1 Y: n$ d% @; T' l X
( G* j5 a: v( uHis mother saw that he was not lonesome, and because she was an understanding mother, even though she was a cow, she let him just sit there and be happy.6 g$ D- v& K/ X3 h6 ^
As the years went by Ferdinand grew and grew until he was very big and strong.
; x1 A7 e# K+ g) M- Z8 j5 iAll the other bulls who had grown up with him in the same pasture would fight each other all day.
' Y( s2 }4 R) [5 D- u% U# g他的母亲看他并不孤独,(她是一位善解人意的母亲,尽管她是一头母牛),于是,便让他坐在那里,自得其乐。
9 P* c& Z" ^' f. b, k9 ?- X/ h' E/ B随着岁月的流逝,费迪南长得越来越大,越来越强壮。
& _; t3 O! V5 T* O" @; F4 ~和他一起在牧场上长大的其他公牛整天都在互相争斗。
" @* ?2 J5 N+ n0 ?, W/ S/ y他们会相互碰撞,牛角常常锁在一起。, f' h: D0 o- o x0 S% ~
8 F+ e8 G( D1 ]- \" \& Q
" |" O4 I) n4 A+ ~9 u) j' y- `
e5 Q( F& U" u4 v' b" a
7 u' h4 ]" t7 \
They would butt each other and stick each other with their horns.
. W1 D/ a- F3 G: l8 I1 f, T, u( z" {4 mWhat they wanted most of all was to be picked to fight at the bull fights in Madrid.
0 }& V' L* g7 W5 t$ P) B, e# oBut not Ferdinand – he still liked to sit just quietly under the cork tree and smell the flowers.
7 |3 F7 K) V% I9 ]( E8 c他们最大的理想就是获选前往马德里去参加斗牛比赛。
1 A3 |' h( K( p. ]4 ?- |但是,费迪南却不喜欢。他仍然喜欢一个人静静地坐在黄柏树下,闻着花香。9 L1 d0 o* g1 T% F
4 j- B5 ]. I, i+ D: [: o
/ H) o0 ?2 J8 h2 y9 d
: W: e: Q( D/ X D, tOne day five men came in very funny hats to pick the biggest, fastest, roughest bull to fight in the bull fights in Madrid.$ W" F6 g; L7 p6 d1 U) L3 m
All the other bulls ran around snorting and butting, leaping and jumping so the men would think that they were very very strong and fierce and pick them.
, ^% g W! M0 k' M; m3 W iFerdinand knew that they wouldn't pick him and he didn't care.
4 X& P# q+ \6 ]0 U8 E一天,来个五个男人。他们戴着非常滑稽的帽子,来挑选个头最大、速度最快、性子最烈的公牛去马德里参加斗牛比赛。6 T8 K0 f/ S2 L0 h9 a
其他公牛都跑来跑去,又是喷鼻,又是冲撞,一蹦三跳,希望来人觉得自己才是最强壮、最凶猛的,希望能够选上。
% |* n+ u& ?1 X3 K) n2 f& n9 K, ^0 b8 q2 I" O; I
6 Y1 n$ S, D) F
0 T, A; ~" G% g( M' T& Q$ W% m9 L; G1 j! l9 ~. S% U( s. ^
So he went out to his favorite cork tree to sit down.2 g9 L; P/ Z# @* M1 u
He didn't look where he was sitting and instead of sitting on the nice cool grass in the shade he sat on a bumble bee.
1 W: m+ |* k4 ^5 Z, i费迪南知道他们不会选他,当然,他也不在乎。
: q, y( \! y8 r2 f l/ P; r K于是,他走到自己最喜欢的黄柏树旁坐下。他没有挑选地方,没有像往常一样坐在阴凉处的草地上,而是坐在了一只大黄蜂上。
6 ^$ q2 f8 U6 ^. S1 X- R: I
6 y1 ^& }- U8 |1 I" }$ E- n7 f1 C6 V+ E$ |8 |+ q; o
其他廖彩杏相关的信息:
- g0 G) J0 k! d" z% A4 W! z廖彩杏书单新编新增168本英文绘本详细目录汇总
i/ f9 P+ R8 F: r u; z 廖彩杏168本书单购买: 廖彩杏1-7周13本点读版 廖彩杏8-15周15本点读版 廖彩杏16-22周15本点读版 廖彩杏23-30周15本点读系列 廖彩杏31-42周24本点读版 廖彩杏43-52周18本点读版 廖彩杏书单(52周+36周)两年168本 廖彩杏新编新增36周68册书单点读版 廖彩杏一年52周130本JY海报+随身点读卡
: {/ G) v* b& h) u
$ m7 p6 m9 A2 G为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
|
|