|
Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导5 s1 [1 {0 J( e8 }/ t/ W. Q
& L/ l% N8 S. G& x' t$ o廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 - Z$ ?( h/ ]$ \, E
) s9 V. x5 v4 ^; C在Miss Nelson is missing里,尼尔森老师为了让“熊学生”们变乖,使用了一点小技俩:扮成一个凶狠的老师:Viola Swamp。熊孩子们终于消停了!; p# |1 w G1 M1 ]
0 }4 ^3 M2 s" m/ x+ X
- j) W% n5 \0 `, @这本Miss Nelson is back里,Miss Nelson要去切除扁桃体,需要离开一周。0 x7 C6 W- V" o3 F( B8 F/ d7 b
( }9 T+ l8 w9 _3 |
: T- t, l0 Z5 p1 h* z班上的孩子们,会怎么度过这一周呢。你绝对想不到!) d6 y8 t) U% c
0 g8 {. N2 C% _
* l6 I2 A9 u- ]' _6 H0 B: O8 ]$ G8 f, P; T4 J; ^5 h5 U4 v9 l
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 ; d9 f5 g) E& `( t
h5 t* ]9 I0 K' SOne Friday Miss Nelson told her class% I5 J& C+ x, l/ B8 K
% e3 F) i. k* {2 h2 i* r V Vthat she was going to have her tonsils out., T1 W$ |6 X8 y3 K- t6 ~
9 V: |# _6 m" c0 L
“I’ll be away next week.” she said., P' l+ w( t# z6 a- T) r' Q7 o+ z
! X6 o- r- T8 m9 k" Y8 P
“And I expect you to behave.”) l s2 w0 u+ g' x' }, B" w7 M) [. M0 H& H
( a. S$ `8 U0 B X
“Yes, Miss Nelson,” said the kids in 207.
2 d8 `3 j1 S Q# C9 v* T) W5 B% T: B) k. \" t* \7 k' g
; f5 q. f; a g9 Q, Y星期五,奈尔森老师告诉她的班级,
" d: O2 w0 \) x2 [6 Z
/ \1 f/ Y, l5 x {; h1 P* k她要去摘除扁桃体。7 ~* k2 o, |: W# M# N; I% o, r2 m
- I" J) K$ _5 s5 {/ c2 Z
9 k3 H- R! Q$ S# p; n“下周我不在,”她说,“你们要乖乖的哦!”
! q0 _8 c7 V$ n- x4 z" \3 K1 v4 G6 S: K
1 `9 s/ z4 o' B+ \“没问题,奈尔森老师,”207班的孩子们说。! F0 G. j2 j, L9 i
5 j8 L5 L! |. j# ^0 \3 [0 k, |2 a; r5 U% Y. a& d0 \. j
1 v& T! W6 V6 [- } E
4 y4 v( ]$ t7 T4 tBut at recess it was another story.& ]: R' e. ~; c! R! m* q, P, J& D
4 i# U) @# \' S“Wow!” said the kids. “While Miss Nelson) B4 S: Y$ `6 ^- ], p4 R, m8 @
% f5 }) D' r- N4 H% b) d; n/ x- l% k4 B9 k" s; O0 d$ D4 E" h- H% k0 G6 j
is away, we can really act up!”: c9 N6 P1 D3 |; L& C1 `7 D8 O
# S/ Q y: D, J2 [- Z. e/ x; Q# D5 \2 Q% l( h/ P
/ H" j e/ D6 h; q8 W; V2 v“Not so fast!” said a big kid from 309.
* w3 ? A7 O7 h r3 {9 p8 E- p$ N% H x% p P
7 G+ S- e9 h( f4 ~( R6 P. _“Haven’t you ever heard of Viola Swamp?”! }: q( B4 v7 [) r
7 s E1 S. `; W' r" e$ t6 ^$ N+ T6 ^" b) m5 H, ^6 q$ ~- S" E
; m1 C' D6 A) q可一到课间,就是另一个说法了。5 q1 P* t6 N: @; m9 i; K9 R' @5 p2 G' {; [
% Z6 s; o( o' I1 Y A& O% G$ [* I( P6 L$ b& b6 C% J3 N2 t" D
“哇!”孩子们说,“奈尔森老师不在,, f) [& O" y. R. N4 o/ T' Q Q! `3 G% u
0 A, d/ |" F# i) S9 G5 M, c- F$ U8 I2 E' {4 U
我们就能好好玩儿啦!“- W1 H$ k/ o$ H: U- J" P3 J
7 D: |! y/ f+ H' t! v4 G* ?
“别高兴的太早!”309班的一个大孩子说道,2 A3 w7 {0 I5 ]9 E! J9 a8 t* L7 q, K$ _% T
2 a! b4 |* p, L7 m: H- F Y7 r7 M+ ?5 t4 T t+ x
“你们没听说过维奥拉斯旺普老师吗?”! n1 h4 w, O. C, T+ ?. b: ?# w0 D
: X6 g, D {; ?9 | u0 d0 F廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
: R8 ]0 \* | \ \' a8 z0 `6 N) }) M5 z. |" k3 V2 O3 O8 H4 ~, t4 K: W4 i0 |7 U' j3 C
“Who?” said Miss Nelson’s kids." S( b6 S+ j1 K, p
% x( H& D6 l0 I; A* ?, m/ o8 D2 }. s V. c) R
- v; T/ M9 [ \# c$ H! u“Miss Swamp is the meanest substitute
% j5 b+ t* P7 f% l+ M* j: i w- r$ M9 e2 E" J! _6 N) A s/ B6 Z+ @( _& g3 k8 C
in the whole world,” said the big kid., p6 l$ G" U+ A& [: i
- z; _) O( M9 @
“Nobody acts up when she’s around.”
+ ^2 M i% I& b0 f" A# h
( ]$ M$ `7 K. v/ N3 @ H“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.# s5 ]- ?0 E7 G4 Y, {1 Z
, q/ Y- }* |: d7 M/ t/ A
0 ~, M+ m9 V1 }2 w$ B) ~- s4 ~2 `“She’s a real witch,” said the big kid.
; S! T9 w+ P. X( R; c1 q3 K5 |1 h; B, J6 \; {8 a5 V6 W6 A# n7 u7 Y e0 T- W' l* O
“Oooh,” said Miss Nelson’s kids.6 F2 }- R* Y. Y, v3 c
" W6 ?2 v" M1 |( Q! b+ ~
& k+ \2 ^1 X7 g9 E W4 p, h* Z“I’ll just bet you get the Swamp!” said the big kid.
B; h% F4 e7 S* D* M# j! O4 \ `. w y
“谁?”奈尔森老师班上的孩子问。0 u P- a3 m4 w1 y2 S: |6 k
8 W- _* ^9 a! d7 k! i) S) P
- I0 n# H4 q2 ^" ]0 p, f( K“维奥拉斯旺普老师是世界上最坏的代课老师,”8 [( A# u1 Q: e8 g5 d9 X& [- v5 q. V: a4 |( ^6 r
; h" v. t+ |# `/ {( }% G7 O8 T# ^* k& Z
大孩子说道,“要是她在附近呀,没人高兴得起来。”: e, T$ G5 U* i# K0 D% M
, \* t8 {; x) @. E$ @4 ?$ g! M+ `* o) a* g
“哎哟,”奈尔森老师班上的孩子说,# A) D, p# _8 P6 N. n
2 D1 J1 v7 y H
# U ?6 z% w' }9 A: `* ?) \; a“她简直是个女巫,“大孩子说道,
! e- t( a' J* Z$ F
5 M, \, T- i. b4 H3 O) L6 D“哎哟,“奈尔森老师班的孩子说,; g. u, t3 c2 r7 N) ^/ ^7 y$ m- N6 t$ t, U
9 z- e& H8 u) I) x! i+ f, @0 G“我打赌斯旺普老师来你们班代课!”大孩子说。& _: r# |8 D6 D. H, t* T2 H
1 P3 u8 y _8 `6 j# M# G
9 I7 }3 N! i G4 U2 I# e/ J% y, _- M8 N5 p6 ^
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导
+ l3 F$ M$ p% z1 @1 a" ^1 D2 f9 u/ k" J( _; I9 D; u( u: e
On Monday morning Miss Nelson’s& B1 b& S: k6 B. c- r
! P- y ?1 }3 W1 o
0 u: ~; a' v% O q2 {kids were all in their seats.4 i; ?8 g2 n# A& @: y; N+ t, b: F
/ Y W; n9 F" d6 m1 j. D g/ ?" q% Z2 U5 v% _1 ~( G) x8 {& D
They were very nervous.& X7 {7 I0 Z6 q1 F
: ~1 t6 q6 s1 [/ g
! u v2 j) W6 zSome of them had not slept well all weekend.
: D x; { J% Q; _& i T: B, M* g% F" H9 {3 e) n+ o, z. P" r% | C6 q
“If we get the Swamp, I’ll just die,” said one kid.
, g0 E" t6 Y n% a1 ^: D7 \2 `. Q8 `8 o4 q, g
& O- a0 P3 M' k) u; _) oThey heard footsteps in the hall.# V+ k; {) K; y$ T6 |
( Z8 ^$ y& \; H) w+ Y& S' n8 m9 ]% B0 j, J/ J- V& S9 g! i3 c2 R
星期一早上,奈尔森老师# l. u; `, r. H4 o8 U% ~
9 i+ n8 j3 \# |% r: y
班上的孩子们都在座位上坐好了。* Y( j2 k# ~2 x+ C* v% J9 I
/ k& w }" |: S0 \6 l4 D& F# a/ _6 o9 ]: ?# o0 s) o3 @, s* l7 i+ k/ S* s4 }" x
他们紧张极了,2 a2 L- j0 ~: P+ @; z }4 ^9 S" `. [: m$ o: R; H; V2 ]: h; Q0 w- _
/ ?4 x' q+ f/ u- f7 q4 I# o5 G; H* J, r$ E8 M3 P7 Z4 O! ]! B3 Z) }
有些孩子甚至整个周末都没睡好觉。: A N4 A/ E( v- k; I& H
& Q9 [" x- D- D, ]
“要是我们真的分到了斯旺普老师,8 s- f' q6 E/ x+ `
$ `, m- A; j l8 ]
* V1 e$ ^3 f# U- F' E" P! i7 }我可不想活了,”一个孩子说道。
) { b3 C( }1 }4 p! c' {3 c7 b4 n( Y- }& _) t# R8 d- W- K) _* G" |; G
他们听到走廊上响起了脚步声。, ^2 `# H4 x+ Y( b+ o7 d" N2 |9 a7 k8 [9 R- ]) _1 j3 ?4 Q
2 v, [( V( g- P7 n$ [% \% h: |/ b: l: F4 B
& I' M; I$ s' a$ }8 z) B+ K0 K0 T
Slowly the knob turned. 0 F. m: S% C3 q9 V: q+ U* [0 o( a$ p
, @2 x. `+ P/ F+ z( r8 g- s! R0 f) j& V
And the door opened…
% U/ E9 e$ i1 l. R+ n; U T7 I! w: j7 z/ D) v% h$ e% z) Q9 L8 w( N' \
慢慢地,门把手转了起来,门渐渐打开了…& M% K& ]- f- c9 V9 s& z) W: F9 N8 e( {4 Z
3 H* q. a% J1 V9 v* `- R! q# I! @: h4 R' u% \
6 u' O0 x3 c* I. [& O9 b q廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 7 y; G6 B v' G; {( H1 i& D
& G, o8 g1 {1 C" H/ o; D4 a. \% ~/ \6 m/ k W) W$ v; f1 A+ T6 F' f
( ~2 t! b& i/ G! q7 c6 w
n h9 S2 S0 l9 H0 m8 y; E% w' T
It was Mr. Blandsworth, the principal.
: f# W4 o7 r/ C& O& Y
8 ?% F- y& J6 {% |$ J4 q“I shall personally take over this class,” he said.3 i0 Z7 W9 n% n
; |8 T. K4 `: y0 |/ O
1 G$ ^0 c! X* J, I- _门外站着的是布兰德斯沃思校长,. C/ d+ j. @7 y/ k4 V+ b
0 B' |% S3 A1 e& ~- [
1 T0 i: s2 n3 O3 _8 Y& x“我亲自管你们班,”他说。0 [) w$ I0 j. [! a/ t& p
$ J6 z, e5 X, m) e/ @! ?, L3 r$ S: c' Q
6 h& d( K% O; I/ C L/ O0 ?
☟& b8 \8 O$ [& s( Q( n7 J( k) q$ o# V- v+ Y
3 k+ k5 j- H8 G/ JMiss Nelson’s kids were so relieved.4 p( z- e' {+ ^+ ^3 Z$ I9 X2 j, M, w l* o' `1 p% p* a
2 O1 t8 {/ y) f0 ?7 U5 Y4 f
But they soon learned that . g! ]6 y) w6 K
8 W* F2 A r* t4 m% y! p. z; |' z) F4 \; w2 \" F
Mr. Blandsworth was not a lot of fun.0 ]3 f& I; u) l. u( w; U3 p6 S2 E3 t+ @
) [6 F/ f/ @: E" q9 L5 Y% }& |
6 ^; w z; k/ t/ {1 Z2 [5 l# ?奈尔森班的孩子们松了一口气,3 |: K8 z! G! x: L
- v5 D+ O$ t: C% K7 m$ q2 K: L/ r0 D; f
但他们很快发现布兰德斯沃思先生可不怎么有趣。, D* X% Y2 u$ {" U) p9 P* W; J( ?$ }/ a% X0 u: B7 c3 _, J( m: H
) Q$ T ?6 ^3 q( h5 X d
( l/ e' L2 e) H* s" ?. H0 }. B8 w! ^+ s; y l8 j
0 Y8 @/ a& \4 Y& C+ BAll morning Mr. Blandsworth tried to - m3 y) B# P8 k) ~0 v
2 F3 C ^& @1 {, Z9 |& @, s/ a3 d' N' }, ~% P" M; Q5 H6 }' J' T% H/ [4 x1 }% P
amuse the class with his corny card tricks. ; J- E* Z6 g7 y- j2 P' |& D6 S! i5 F4 Q: [
. C$ k/ h8 u) J5 m5 g/ L% @“Oh, brother,” said the class.
: L& o8 H" ^9 f; c3 Z8 ]( `2 } H' x4 }
That afternoon Mr.Blandsworth showed * L. e9 `* |* l, f
* H* `' t7 k. H; Z: P" U$ e. C8 c: J* X6 O' c% F/ P/ d
8 Q1 }: W( L5 n. l( Pthe class his favorite shadow pictures.9 p0 d5 e2 R8 i9 l4 q
0 O5 V" D5 F9 h2 T6 U# [1 b/ z% R
; i. P: E6 [- q) l3 _“This is kids’stuff,” said the class.
B2 i3 {% J" f: f/ m! d4 Y4 x- s2 H5 ?; _1 n; Z" \
- f) v% E% r+ x; V4 b整个早上布兰德斯沃思先生都在表演老掉牙0 D+ u4 c+ F* D: o2 }8 {8 F) U( E7 G9 \3 W. ^" Y
7 D/ F1 L. a' l2 p" f m. r4 S
& u; J- `0 S2 k1 R" R3 e6 z( R, \5 w/ f的纸牌戏法,“哦,天哪,”班上的孩子说。' a7 t5 n" Z+ b
' Y( j# p! i* N G) Y; D! C! e! D% e1 J
那天下午布兰德斯沃思先生展示了他最喜欢的皮影戏,6 @5 G5 w% {2 q: \. t! a( ~, G# j0 }) l$ i8 V8 Q2 v
( B+ @2 }3 a% C" [4 t+ y7 h% Z" h( }7 i6 V0 z
“这是小孩子才玩的东西,”班上的孩子说。2 p: L* y) s. E, p. F1 Q& G# l
. a+ Y2 R7 }* {% E E0 V6 A8 ^5 n6 l7 _, b4 r: Z6 F. W4 s
廖彩杏书单168本:Miss Nelson is back 奈尔森老师回来了 译文指导 1 S* j; H, h, z; Y: G; i$ @
. @* Z/ b2 l3 i; E" `; {! @: D/ o" P* ^( y9 E: b2 _2 S
The next day Mr. Blandsworth / N4 B5 V3 u$ V, P+ |+ y5 q7 x& @, v( M
$ T1 y; p) A( m6 W5 u. Q% X0 E" i$ b& {
demonstrated his favorite bird calls.# F* D( U# ?, }! |, g& Y, m
) _$ G+ F. H* h, S9 G( ]3 O, x9 Y2 K
They were not a success.+ P8 }2 m$ S1 U, v
" n; M( V& [6 {1 M7 \, u3 Q
( z, E: W7 x8 N9 H' x9 {) o% w/ i7 V) s# gAnd for two days Mr.Blandsworth 3 @4 ` j! N) H9 @& N* K+ u9 H
: o7 O7 _8 S- y1 }- M2 ~- d4 S) [& K }1 {. T0 a
showed slides of his goldfish Lucille. . l9 y6 s# Q5 E! U% S* Z/ D2 Z
& q& ^* H6 {3 D1 c2 c6 ^: e' ?8 }2 b
Miss Nelson’s kids had never been so bored.% {& H/ ^3 s" u$ K) t
# N3 l7 \. u- r: W! {7 i8 q
& y6 O/ O: V; O" T o第二天布兰德斯沃思先生示范了他最喜欢的鸟叫声,5 o" a. g7 w$ e! {- L! K1 A' v: |3 w& ^! B6 |+ f
0 {0 w" |! d4 p1 f3 X0 t4 e孩子们对这个可没有兴趣。
3 C! W! }" V- y9 M. ?: I7 g I4 T2 j
接下来的两天布兰德斯沃思先生放映了% b/ m s0 V7 }3 s4 G
; f+ L3 |; u" |& e4 ^0 I. l, y# C( Z1 ~
关于他的金鱼露西尔的幻灯片,+ {9 O5 W: f4 \4 z
& Q) O" \: E3 {# b" q6 Y6 D1 Q- Z% ^# ?! t' F+ e @# p+ V, \2 }9 ?6 L1 W! N* _- `
奈尔森老师班上的孩子们从没有这么无聊过。3 B7 V; d7 Z) G% \$ [6 \, B' C7 g) ^$ B$ D8 O
' B0 u+ f- W# e |