悠悠小荷  发表于 2016-2-24 11:40:00| 1884 次查看 | 2 条回复

那些我们常说的流行语用英语怎么说?

1.请保持低调:please keep a low profile.


profile可作“姿态”之意,low profile就是“低姿态”;而high profile则是“高姿态、高调”的意思。当你下次看到你的朋友为了一点点小事而沾沾自喜、自鸣得意的时候,你可以对ta脱口而出这句话。



2.我要续杯:I would like a refill.


“续杯”在当代生活中很多场景都适用。你知道吗,麦当劳的咖啡是可以续杯的。



3.我腿麻了:I can't feel my legs.


一个姿势坐久了,腿就发麻,“麻”这个字还真难翻,但是我们另辟蹊径,翻译成“无法感知”就OK啦。如果手麻了,就是I can’t feel my hands.


  

4.我去哄哄她开心:I am going to distract her.


哄某人开心,就是转移ta的注意力,从一件不爽的事情转移到开心的事情,其本质就是“distract”



5.好评如潮:They are all well received.


如潮的好评并不是“像潮水一般”,而是“很好地被接收”,所以,…is well received 就很好理解了不是?


  

6.我要梳理一下我的思路:I have to organize my thoughts.


当你想“静静”的时候,也可以用上这句话。


  

7.小男孩很活泼:The little boy is bouncy.


活泼这个词你脑海中可能会跳出很多,比如lively, energetic, active, dynamic,但是都不如“bouncy”地道。bounce表示“弹跳”的意思。你想一个很活泼的小男孩是不是跳来跳去的?



8.你的胆子真大:I admire your candor.


给你一个场景,你的同事当着你们骄横的Boss的面说“老子不干了”,你事后可以跟他说这句话。



9.我耳鸣了:My ear is ringing.


当飞机起飞的时候,你感觉耳鸣了,记住这个地道的表达“my ear is ringing”,心中默念10遍,就不耳鸣了。


  

10.她天生丽质:She has a natural charisma.


天生的就是自然的,丽质就是一种魅力,这个魅力用charm还不足以表达,必须是一种“天赋异禀”的美貌气质,这里“charisma”就比较合适了。


太急燥了,要平心静气
audty  评论于  2016-2-24 11:49:03
谢谢分享
打瞌睡懒猫_net  评论于  2016-2-24 13:47:45
收藏了,没事看看。
汗水一直下,只为咱宝贝!