小美妞 [大学生]
4209 2
发表于: 2018-10-18 10:20:09

廖彩杏英文书单:Sheep In a Jeep译文分享

1.png


) q3 [# r: E1 s8 c7 A

Sheep In a Jeep

2.png

& X5 g; o% [" e5 {1 y7 h( h

Beep! Beep!

# Z- R2 y2 u' O. N! S

哔哔 ~

3.png

3 j. @; g# n' @% t" y; ^& |8 a

Sheep in a jeep on a hill that's steep.


6 y: X$ ?5 o, B& D7 j, M

绵羊开着吉普车,走在陡峭的山峰上。

4.png

2 @; t9 O/ r8 v

Uh-oh! The jeep won't go.


3 m2 ^* C! Y. I* p

哦,可是吉普车怎么动不了了?

/ X0 W0 k+ Y! F  C4 P

5.png


0 S2 j2 I( z3 p6 X, i  i2 y

Sheep leap to push the jeep.

. @4 G) R9 q! y

绵羊跳下车去推车。

& @) W1 U0 a7 w- `* S% }

6.png

, K5 j" _* y9 C7 S4 J# Y9 G! V7 s

Sheep shove. Sheep grunt.

; b+ |4 T' A0 i& K, g' R

绵羊用力地推啊推,绵羊累得直咕哝。


0 ~: }$ e" H  A+ [; ^

7.png


) J: E! [  z8 j: m1 I9 }  Z8 T

Sheep don't think to look up front.


. N9 h4 o$ U2 P+ Y8 W

绵羊忘了看前面的路。

8.png


7 K5 Y9 e, Q% s$ b5 N1 {$ j
8 @% ]7 @0 h1 A# {- A

Jeep goes splash!

$ J. |7 W2 o0 v

Jeep goes thud!

9 b8 r  L3 E# g1 `7 ~) n  O- O

吉普车摔得尘土四溅,

1 V5 D: y( t5 r, t9 P. D

吉普车摔得砰砰响。

9.png

& o! L& l, u4 w. Y0 o

; X1 o- m$ j- R$ s: c% A

Jeep goes deep in gooey mud.

' V' O! r  R( K5 Q6 P9 K; D9 |6 h+ M

吉普车深深地陷进泥浆里。

10.png

& i+ o. |$ {/ M5 r
2 r9 {! |: N* w% z* Z4 Y/ s

Sheep tug.


$ u0 J; S! t, J% e

绵羊想把吉普车使劲拖出来。


: A' u- h% O4 i$ `# L6 q

11.png


7 P; s+ [# g: v4 }1 @

Sheep shrug.


& o; ]$ @- G3 _5 h

绵羊们失望地耸耸肩。


4 `& s# ]8 w" H' @6 E" K" x- o7 u

12.png


) Z* g5 S2 l% t, ]

Sheep yelp.

6 @5 b9 h+ ]+ Q1 D, g6 B' q  d

绵羊们高声喊叫。

& g" H$ S" {% m! v

13.png

& h6 B8 S0 A6 |( X. A4 r

Sheep get help.

/ l2 k& I1 v1 b: p# K3 T# f  A

绵羊寻求帮助。

; k/ y0 C- v# X3 o* h

14.png


( t( ~# U  h& Y. \

Jeep comes out.

) J5 O- ~5 }1 f7 ~0 @

吉普车终于被拉出来了!

& K4 p, Z* I/ o* Q7 z2 O

15.png

) h3 p6 }) ?  ^5 @

Sheep shout.


. k, X9 y9 O9 E4 L2 c9 M; W

绵羊们大喊。

2 [( b2 }( s% n* Y8 u5 j! u

16.png

1 i2 b+ |/ ]3 P

Sheep cheer.


9 e, W6 i+ L1 D. o7 @* S

绵羊们欢呼。

7 z. J! Q: h+ ?! e4 M7 u* ]7 n

17.png

# W" V" P! b" J* D* p

Oh, dear! The driver sheep forgets to steer.

. }- ~- r8 D- l9 h& q5 K. U

哦,天啊!绵羊司机忘了握方向盘。

: J" C% B* T/ a" V

18.png

. y$ A( `' ^: K% _  e0 {; a8 t

Jeep in a heap.


' L. j& P& \3 m& ~" [

吉普车摔成了破铜烂铁。


; e  }) h* v# u/ w

19.png


. |, Z1 s( B' C& z8 G/ t  z

Sheep weep.

( S6 m+ |/ _: _3 Z1 {$ Y: O6 m* H

绵羊们哭了起来。


8 U( H3 i' h' Q# r" B- Y1 w

20.png

/ ?  ?& k# ~$ F' b) O* m

Sheep sweep the heap.


: K+ p; l( t0 O9 L

绵羊们清理摔坏的吉普车。


. \. E: B5 }0 b5 z

21.png

2 f' l' D) o; l1 s

Jeep for sale-cheap.

1 ?+ H9 p; m6 \. [$ v1 X$ b: |

吉普车贱卖咯!


% h3 K  J- d6 l. P' v" _5 B3 U* R  I: L# |
廖彩杏资源下载:) W# @( o3 F8 g+ Z( n( D
英语启蒙:廖彩杏书单100本,52周计划安排(附高清pdf+动画+MP3)全套
0 H; U0 z0 U' X* `4 u% U廖彩杏书单:一年52周130本英文绘本详细书单及阅读计划
  W$ x! Q% B, k0 J7 n% h
为了孩子我爬我爬,咦~怎么总是没尽头呢!
panxc03  评论于  2019-10-2 23:41:16
吉普车贱卖咯!
panxc03  评论于  2019-10-4 08:38:22
《Goodnight Moon》译文分享6 B! ^; d$ a8 R3 U. I

* ?% ]7 R+ j0 R1 v+ t, t% y- \8 h& ?% p9 H
2 d+ C- G( G0 O2 F9 l; z% H' I 10.png" X5 C3 m; }8 m$ I) E  k1 A5 B) i
) l9 M7 N! i" h; t. s3 c  A$ J( h
8 u4 j3 E( C; t& j( r& h
Goodnight Moon8 g6 z, ?3 P, F* u
  u+ r4 O, p8 o1 [  `
- X1 @; K; a0 o; n' w5 }* B7 i5 H+ t+ b
11.png
9 ?% }& n7 `1 _9 C' G0 _) g/ b9 e, n9 E! q8 Q2 I# d( f9 ^/ v
) o1 j" q! J# E9 ~% U9 o  v9 V
In the great green room
( j0 p$ ~3 \& x& d* R0 ?, Z# b4 }$ u
1 {$ q- u0 B, z# I) z4 z& X  w: N0 t  L1 `, l. b$ T9 \% p+ ~( d7 H2 x
; `$ C9 i) c# F3 ~) Z$ G1 O* x! N3 `8 f3 Q
一个充满绿色的温馨小屋里; }% `* |  E* R, V( p
9 ]( [3 ~) t; b+ z6 G
( l- F( e5 K, v$ i3 Z; a1 i2 @% }1 Z, f: O
6 y& w7 _, s9 t, G
+ g+ o8 @1 {0 s: N! v! I$ _& IThere was a telephone
, I3 E8 W' X0 J, Y
' Z1 L: n: v: ^. X1 j+ w$ n; e0 j3 a4 ?
! h( N4 b( @5 m! a, o7 M6 c* x$ S% b" x) [3 }3 x* q$ s0 U! V1 S2 v# M/ M3 W# w, ]. }; E3 E
有部电话机
) I1 Y8 E+ ~4 `/ F* |! L- o0 B
# U2 H2 ^6 O% d+ H& O/ T. e" m) S5 @( l. I1 G5 o0 f# E
$ C- V, j; T5 o: ^& F$ u% u7 z( E# I* V2 v# N6 A1 I: j5 i- F2 I; w7 j" A/ U
And a red balloon0 D& i" ^. B3 P) o

5 P% t: B4 Y7 g* w  O- o! l7 L* i1 Z+ ]: U3 o* h: X5 b5 U/ s, j6 o3 X" `5 d- t( h! f
' }, j1 U; N( d
红气球
* U4 l. O* Q8 O6 s" c& z, a
9 y" A- [% o, D- Y( }5 a3 R5 x+ A6 d+ T2 C+ `9 H" \' r5 T% l
. |$ t& {( O9 Y' e( \/ x
: F9 u  [  r' _$ x$ P9 d% \5 _And a picture of -
2 D* u4 C' C) @8 L: @
4 c* v/ @* P  [! d; D3 K1 h$ i7 o& ^4 D) h) O) N: c) ]! s9 s' ^8 s) y0 Q, ~8 Y7 B( P, ^

! X& t0 D3 [5 R2 u6 i4 H' U' T9 n+ F% p和一幅…
+ P) ?: ~- d- T# r7 x
1 z' E1 G+ C* E* |0 p3 `4 }$ c' V# j7 l- ?8 P% U
2 y! S5 J# g2 R8 f* ~1 P# T4 j
, t) o$ I; b5 e$ V, B% u% v# zThe cow jumping over the moon% G0 D- M: M3 ]/ l
. ]4 t; L7 W/ i( V. x
0 v0 I, O5 R3 z$ l  s
, f" A3 u( l& l/ b$ H
9 ]1 b2 L9 x" R/ R9 R小牛跳过月亮
! p4 C' t# `9 y
7 P8 L! y9 c2 R" E. I. t5 H; T0 c6 L3 Z, B
12.png
2 `+ a! ~! Y. ~' b; t- j6 A& `- k
, c6 c, c; z+ _% ?% z0 d& n/ b! O
And there were three little bears sitting on chairs
: }4 P. N. B* [4 x" V7 ^- ]3 f( ?7 x  x4 u$ o' B, [1 |+ u

) Q* Z& Q4 f! N- V  b0 h( I, f( ]
& ?: `5 d) i3 p三只小熊坐在椅子上
  ?! l; M6 |0 T
" K. b* H) @3 L
1 V$ G0 ~/ ^: F, d- | 15.png! |6 M/ \/ b$ |1 `4 u$ n' k* j; D- @
: W( L, {/ ]% ?* w; j

" ^# ?0 }" ?  W$ I$ z) r1 w- IAnd two little kittens
2 {! u' o9 ~0 Q* N& ]7 i6 \
3 O* [9 y3 H8 l2 h; z* Z. F, L' [0 p8 g! s. j4 n8 [: g$ }2 h9 P$ \. I/ a% {
6 h7 n3 L% k& [4 F8 [! @
0 q' T. z! M) q7 R/ l: O8 `1 Q两只小猫6 k7 ^+ j3 v% p2 F+ i6 g2 M& T
% ]; h4 Z) @. v" ~! q
+ {2 Z7 l# Z4 ^* R
6 ?" X# G0 b% ?: R! Z
And a pair of mittens
- y- i# j$ a8 n: y  E5 G7 P7 B& F7 b' P' I0 M
% z1 I0 e2 {' U- V2 B& k9 e7 z4 F: s) U, |+ |# ?2 W
. y' s9 D% S# Q& n( C/ s; ]5 E
一副手套8 s; }/ O/ D# T7 N1 x$ @+ l) `
# ]& r5 Z4 c; {8 H( m3 u4 N$ ^
4 Z1 W' v! [2 t: }6 A

4 ?' t7 Q. Y' \# w- ]* @And a little toyhouse
7 \8 r  H8 }, d: ]8 y1 h3 y6 u* I+ K8 ]" j, m
5 w2 |) f/ _3 G0 A0 a, J1 I4 D2 \+ R/ f7 K" V; _
; K. `( H4 @1 w5 I! s3 ?5 h" r( l6 n( Q) U: B
一个小玩具室
/ L' q; f$ N( W7 L* r2 p5 Z7 h. |5 {  M1 }/ ~6 d+ Q

8 A# f4 }4 R' q0 N  X7 n( A. R, ^* ^  n# G0 i! Y" x
And a young mouse; j$ l" r# E. I4 R, u
+ ?: l$ n' E2 f2 Q4 b9 p
9 W: |: V8 w" [
, c9 Z- F6 q$ N: x
) L3 d" [" ~1 H0 `  K) L一只小老鼠. K# h  Z; p8 M! q$ N# }

9 c9 \6 J, J8 \' U4 ]2 c( B' M6 _/ Y4 `# i0 e
16.png
. W( Q& {0 @7 O' m" p5 X' n# x3 N5 W* Z
/ l1 D" ]+ E) S1 N8 R- [. o3 S
And a comb and a brush and a bowl full of mush
5 s7 }2 P1 ?3 ]' k: |9 o" W" I
2 n  `9 G- L! B6 w: d8 |! l% R" D
; ]& Z2 Q; b$ s7 v7 f
" B* J* Q$ k, N一把梳子,刷子和一碗粥
5 i: Y) g9 W+ f9 p* |' y* d3 P7 X) `( x7 H; |2 ?2 D" Q

+ F7 l) U' v, @$ b2 j3 \* k7 S# s+ b# n; o! k" \: n
0 H2 L6 X) U* r0 G  `6 }; CAnd a quiet old lady who was whispering "hush", ]  d) n, j% N, R* Z- p
9 \8 U. Z! [' o: q1 U# L* D

, t" p9 N# R! f" w0 M# A6 A. g6 l0 m7 ]. y
一个安详的老太太在低声说“嘘”4 ~' v6 `$ P0 t+ d' s

9 o" m9 h* Z3 ^9 r! ?: \2 j( J6 g$ B9 ?4 ?

% |! s% S4 M4 F1 }4 ^$ j3 FGoodnight room
3 S- q- ?+ b( v! N. J- P
) H- u( G; \; T1 A6 N+ I- F! g+ f! U
$ v: S6 K+ J6 Q+ R1 X( L9 d+ Q8 H$ a$ C1 ]
晚安房间. s" k5 ~$ w# o  a. R1 J

! |1 g$ L# `+ y& O$ ]6 J' Y- _
7 ]4 s; B3 L' u( j: q. E 20.png
* _. \! p7 U/ \; _/ A: O
8 U6 E/ h& m' h3 f0 P9 m4 O  _/ R  W. Z/ ]5 D. o1 Z
Goodnight moon  0 a5 J- m2 p2 `
. i& Z. A7 U. p1 ~2 |7 m' h2 A
  w% C% y4 C. @+ [. }
1 t4 y; a0 t: a  n7 b) R  m5 K  Q1 Y! g( v- Z: o
4 d9 z# p* |! q5 [! ?8 q' o晚安月亮
1 c8 ]% R- D$ @+ ~  X- i; s- ~' i+ I/ X: o
7 B6 H" E, v* m5 K! x7 g2 I/ B3 Y: K8 n# N6 @& f; j7 N
/ q! y$ v7 q0 c7 w, Y& a) v6 i) u0 G1 y8 R+ e; `6 Z' d- I! j
Goodnight cow jumping over the moon  : y2 z% O( n7 H# h

) R% m% z' b8 ]  j6 A
% X  T( u; c8 [: P8 t% e# n2 e( j$ M$ M
晚安 跳过月亮的小牛+ Z: Q: n' y# n% X
' ?2 P3 e8 s" I1 K; R  I7 F- d

, s4 Z( [# z& h' d& r8 O
$ l* D& l9 I9 pGoodnight light
1 H/ h8 X$ a7 s+ g2 G% ?- h6 u& b% w5 f- e/ D

$ \* V6 Y' j; s' t! p# ~' T% L" N  e4 H) k5 D: `$ S" |* C
晚安,电灯
( v3 O9 U4 x) |# l1 q" T$ t4 |5 i3 Q: c! K  ?
# o( d, Q! u! e  y" R
7 ?8 s3 V6 _8 r! |( o1 X, d- Z) X1 L0 B9 |( l9 Q$ F8 {' M6 b0 d
And the red balloon( J. c" Z, N7 s3 m
/ F% J: Z9 p4 x" ^7 J9 e3 i
5 u$ F% o9 v& t7 X4 j3 _, Q- @2 A) Z7 w( p
& K: Z4 S+ O5 O8 g
晚安, 红色的气球
. i* ]1 M: j9 O- c5 v
% }& a) N0 u& C4 i
# G1 J$ F0 A. {# G) u' v' N8 z) A) g; l. |3 y; K  P% C9 v# J' B+ b3 C& e* @
Goodnight bears
- [- l, Q, M9 H/ G+ ^4 {8 S" G+ e& [" T& A2 i: t) O0 T$ S* F& t
% H% D6 F8 I) {  x1 q% V  P* A) W- p9 l: a8 Z
  a' O- d3 y' L6 K. S  N4 f
晚安,小熊4 I/ K* D6 H4 D- Z$ ?( w

% S2 F; i3 a/ X  D. t7 U) r* M* ]& M. D; X# b1 H# C5 H
0 R* F/ r9 t$ H6 n7 n' e1 d
% c4 H& O" R4 I1 Q& K) pGoodnight chairs
( ], H$ F/ U7 ]5 @
3 M0 L4 c( ?) u
: u0 C/ O( h# L1 p
3 J2 N6 V8 [' e, ~, h+ Y* c" e$ d) J晚安,椅子
. t9 R+ h( L3 V: d: m. \! Z% [% V- k6 F: g  d

- {' b9 W! q; [/ V$ n
+ g1 e2 g# i8 P$ f9 E% kGoodnight kittens% d: z) H5 D8 W% b8 z/ x' Y
4 w2 U) c% n8 ?/ }- T
; J2 Y9 W7 V' {2 L) w# B1 E- h# S* v( q

# @! r$ I0 m# s6 g6 d9 }晚安,小猫
9 d( l) L. B' y2 e% F, z
" V# y2 g0 S$ e7 J7 \1 c+ ~* h
& c! F/ @  y8 n9 A
  s. t& F, P) i, yGoodnight mittens. X8 T. K: i; f4 ?: e- [
0 O2 D$ \% s4 W2 m2 m
, s- u; @1 m2 ^! D
. Q# w1 H/ c+ m+ j. c# ?
3 O$ ^' O: `' O9 Q3 q8 f8 d# x晚安,手套
/ o1 x. ]& y( w# M+ }
! f4 R& R# |' c8 V  H+ k. x  d0 L6 h) b7 ~7 d' R# ]' g! D
5 @5 h- p' E, I& M0 O, e9 i- G( M, x% V7 E6 L" }+ ?% J
Goodnight clocks
7 N' A; A5 n! _+ B/ f7 j& Y6 U* J  o+ ~! Q4 [% S! f1 k$ ?
  d4 j" ?; B5 E$ ^; a
: v: M4 a5 Q( E% S( f
$ k' r+ H! P1 m0 T晚安,钟表
1 o' o6 Q- }' w: s( W6 C: |' T5 `: A" A. M2 F: u7 p! _$ n: [) |& L

, B$ [1 A+ J+ C- ?  n/ D8 I) _0 e+ C7 p/ G9 J1 ?4 ^  R1 D  Z; s8 e8 C. M( R3 ~
Goodnight socks
2 r' `) V9 N7 k+ c6 w: z; b
5 d9 P+ N5 L; E3 V) X' O2 V7 u
  B/ C  Z3 S6 N0 |1 U$ s# k
晚安,袜子
- a2 \0 _9 S  N* {3 m! p
8 |" u0 z8 ~" b+ c! ~& W+ l* b4 }9 z' A" K4 g9 T" A) L  @
$ O9 Z; Y+ a' Y. }' k# D% f/ D/ t- v" y1 T9 n+ j* S- u; P# U5 z) j$ L. m) }( U
Goodnight clocks
) V9 t- h$ U6 v
2 e5 f3 D* t! F. @" v9 |/ n+ N7 ^$ D. f7 n% L
- C3 G. y9 Z% B3 I; R2 O; m1 D8 E  ]( e9 S1 ?( j
晚安,钟表
  Q. z! A5 X& I/ f% c+ X* O& l; z9 s$ P/ q' u7 F. u6 X; r
' [  O, i& g, C: y
( Z# [& l5 D4 W1 ~& X% k" U/ w; _
3 h7 g1 R! D& P6 X8 y0 _5 ?0 B8 \7 xGoodnight socks
. I; m3 s* f/ X) H7 P1 p
6 ^# W! a: l, Z+ v- v: [) P, p3 g/ O' J3 Z: L6 e% O" z2 U! E* ?: f1 H1 w: `4 U& K
! t7 T2 c( }  R7 c0 `$ _  b4 v0 ]# S/ h4 X. x4 _/ n2 L* z+ i
晚安,袜子
, J5 k; y! |3 F3 b) n6 u8 S" l9 e6 I# G& @4 B
7 i8 {+ i  @; n" I7 D" H

& x3 [; M& m) h, [8 l* ]" rGoodnight comb: s3 L6 c% Q8 Z% g/ I
0 Q0 S, x! O+ Y/ c, S  [8 h

0 B  V( ^" V" y1 C  z- V/ v4 J+ h8 l/ Y! h: E( U% J) e, O# A& G) u+ I4 \9 t% p5 I- u
晚安,梳子8 J( ?; d" g2 v0 B7 i6 R4 S+ Z0 u

4 o! S+ |- W. i1 h/ `- N+ t! ^$ z7 L4 N  ^& j; t( N
# s+ ~5 x. L; I; j) C2 Z- q7 g1 y: I* Y3 M' i0 Z  V
And Goodnight brush  c& s$ V0 Y$ Y" B+ W

$ `" t. H* E  y3 M7 n5 a- |# r- A' t" n! i; o2 F" F

) S) d/ C: @) x. E, [$ W& y. N晚安,刷子' y3 u7 |3 S7 m+ D

& L$ A% [7 O8 J1 i/ q9 r8 R6 L: i: |
% n5 P" t, T9 E- h. A9 e2 P- |% \  b. q9 \( D  m* P/ @- x& I$ a: h) R' Q& r5 B# P9 B. P* }
Goodnight nobody5 ~( U& ~: R2 P, ~0 t

$ E) _. b' g. @  ]4 ^
! C. J4 Z- y: {
1 N# }% V' z' R7 p! S* @3 `. R晚安
2 \; H8 X7 W; b' y# k5 W- z0 F3 f  O4 ?+ B8 f9 n2 [
* a( b+ g+ i0 g: l+ V1 o6 I

: D. ^% B6 t# xGoodnight mush2 d' f0 C4 J" K. ^' G

  K9 i/ ^6 F) K' ]) J: G) V  s, E* e, C/ e6 P% X4 X) ?& q% ?2 \) C" E( f
  j: o" G$ i% q* Q0 j5 |
8 q+ w8 ~& A3 E  r! V5 ^2 ]" z晚安,粥
' `2 `0 z8 {% Q/ E+ t) _
$ e# U5 r- j( S$ ^, r, I4 m6 L; Y- a6 `6 F
3 A( K6 j4 N8 M; O 22.png# a- B0 J' q& r# V

) n( O( L' E. I4 o2 g/ q' e0 a3 C' g( \- ^
5 }3 [% ]1 a6 I& E& N2 P# u7 _Goodnight to the old lady whispering hush7 s& s% i' e" s. n; p6 b! M
+ Z# r! X8 K" F- k; \) l& N
0 n0 ^2 g0 O: @9 l% c9 G% U1 \+ @! i. l6 t

9 B' y) [! b, [0 w* L; K晚安,在低语的老太太
5 H  F5 a7 Y0 q: v2 f+ N) ^( k7 P$ w8 R; V
+ e8 R3 n0 F0 u9 p4 I1 v( }
; }2 N! i, K, R) z, ?; J6 f
. _" d* L' u+ AGoodnight stars   5 Q9 o% b7 k0 `2 J, C$ b0 I" {7 y$ @

7 s' a! q* U. [  t& t4 K6 U- `2 p; `: |4 t* Y$ w! T0 N; S" s, v8 E$ V- Z: W
8 c" W% ]; g$ S2 A4 b4 e3 c( t0 N8 ?+ O) J7 Z
晚安,星星
* a  I. g3 i* @
$ ]# \$ x( m1 I2 X) ^
7 A0 ~( y* O$ K  Z' ?# @6 @! j, _( l
Goodnight air  
7 \/ `  @8 g4 }8 j, {$ c- x- D/ I& s
4 i4 W" `; v  U
4 ?9 N7 N  W3 i8 m0 c1 j* m2 P1 {
8 `" V* p; k: t4 k- ~7 Y晚安,空气
1 e. B0 e" C- S" Q; w: e  Q# q/ [0 @- Z
, s8 q! F, A5 r8 Z  V; t4 X
+ n/ y# n5 e- J- @& N
7 d8 l4 x" ?; b0 l- VGoodnight noises everywhere% T. X: Y% x) d$ G7 b  T* q

4 `9 u1 @' i( r9 N) J4 Q9 ?: c) w
2 M& ?! ?' ^- Q  T8 m. a3 m$ j0 P: N
晚安,角落里的声音
廖彩杏书单阅读 一个从未留洋,也自承发音并不道地的廖彩杏,总是很诚心的告诉对方:“与其花钱去补习班,不如有规律的听英文有声故事,不仅经济实惠,而且效果更好。”她自创了一年52周100本英文绘本阅读计划和书目清单,更有效的带孩子启蒙英语。 群主: 风起云涌
加入圈子
新手不会玩?快快看这里

推荐爱贝家长圈

家长圈精华