当前位置: 主页 > 上海 > 学习资源 > 学习资源 >
牛津阅读树绘本阅读之 Out! 中文指导
时间:2018-04-03 16:23来源:爱贝亲子网 作者:爱贝小编 点击:
有些家长买了这套读物回去不知道怎么读?其实我们网上也有家长分享过指导心得,但都是很分散,没有一个集中性的归类整理,发布本篇文章的初衷是希望通过爱贝小编整理的翻译,能让家长更好的带着孩子阅读Biff,Chip&Kipper Stories系列绘本!

牛津阅读树这套分级相信无需我们再次介绍了!直接来说说分级2里面第DD 2-2 Out! 吧。

 

猛戳这里→讲讲绘本中的一些无字书需要怎么引导阅读?         

猛戳这里→牛津阅读树Oxford Reading Tree的无字书怎么读?         

猛戳这里→[转]牛津阅读树oxford reading tree无字书At School亲子阅读的一些思

   

如何来阅读Out! 先上图 

 

牛津阅读树1-2级

 

在开始读故事之前,可以让孩子根据书的封面和故事的名称想象一下这会是一个怎样的故事,故事中会发生什么。亲子共读过程中可以考虑以下活动:       

1.和孩子一起读标题和看封面,标记出惊叹号和教您的孩子怎么去读带有惊叹号的单词。 

2.讨论封面图片上的Chip在做什么。

 

牛津阅读树1-2级

 

"Chip can go,"said Wilma.“奇普可以走了,”Wilma说。

 

牛津阅读树1-2级

 

Chip went,but his foot was out.Chip走了,但他的脚出来了。

"Chip is out,"said Biff.“Chip出局了,”Biff说。

 

牛津阅读树1-2级

 

"His foot went out,"Biff said.“他的脚出来了,”Biff说。

"It did not!"said Chip.“没有!”Chip说。

"Yes it did,"said Biff.“是的,出来了,“Biff说。

 

牛津阅读树1-2级

 

Biff and Chip fell out.Biff和Chip争吵

Wilf ran to get Mrs May.Wilf跑去找梅太太。

 

牛津阅读树1-2级

 

"We cannot see the grid,"said Wilma.“我们看不到格子,”Wilma说。

"I see,"said Mrs May.“我明白了,”梅太太说。
 

牛津阅读树1-2级

 

Mrs May painted the grid.梅太太画了格子

"You can paint in it,"she said.“你们可以在里面画画,”她说。

 

牛津阅读树1-2级

 

Wilf put in the sun.把Wilf放进了太阳。

Biff painted a cat.Biff画了一只猫。

Chip put in a dog.Chip放进了一条狗。

Wilma painted a bug.Wilma画了一只虫子。

 

牛津阅读树1-2级

 

The grid was painted.格子是漆好的。

Mrs May had a go.梅太太试了一次。

"Mrs Mag's foot went out,"said Biff.“梅太太的脚伸了出来,”比夫说。

 

牛津阅读树1-2级

 

"Bad luck,Mrs May,"said Wilma.“运气不好,梅太太,”Wilma说。

 

故事到这里就结束,家长可以和孩子一起来完成活动。      

1.看到第6页的Biff和Chip,问:你认为Biff和Chip的心情怎么样?

2.在结尾,问:你会在跳房子格网画什么? 这个故事中你最喜欢哪个部分?为什么?

 

猛戳这里→ 牛津阅读树1-2级132册绘本翻译合辑篇               

本文由爱贝亲子网原创,禁止转载

分享到:
[ 所有评论仅代表网友个人观点,不代表本站观点 ]

匿名评论?也可先注册登录,或选择快捷登录:

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。