当前位置: 主页 > 上海 > 学习资源 > 学习资源 >
牛津阅读树绘本阅读之 The Journey 译文翻译
时间:2018-03-21 10:52来源:爱贝亲子网 作者:爱贝小编 点击:
有些家长买了这套读物回去不知道怎么读?其实我们网上也有家长分享过指导心得,但都是很分散,没有一个集中性的归类整理,发布本篇文章的初衷是希望通过爱贝小编整理的翻译,能让家长更好的带着孩子阅读Biff,Chip&Kipper Stories系列绘本!
       牛津阅读树这套分级相信无需我们再次介绍了!直接来说说分级1里面第33本 The Journey 吧。

  

猛戳这里→讲讲绘本中的一些无字书需要怎么引导阅读?

猛戳这里→牛津阅读树Oxford Reading Tree的无字书怎么读?

猛戳这里→[转]牛津阅读树oxford reading tree无字书At School亲子阅读的一些思

   )(#¥% )(#¥%

如何来阅读 The Journey 先上图,看看封面:

  

 

给孩子看封面上的插图。讨论发生了什么事。问孩子:这个家庭在做什么?他们要去哪里?

 

 

"I'm bored,"said Kipper.Kipper说:“我很无聊”。

 

 
"I'm hungry,"said Biff ”我饿了“Biff说
"I'm thirsty,"said Chip.”我渴了“Chip说。
 
 
"I'm cross,"said Dad.爸爸说:”我生气了“。
 
 
"I'm lost,"said Mum.妈妈说:”我迷路“。
 
 
"Hooray!"said everyone.“万岁!”每个人都说。
 

让孩子预测文章中会出现的口语,标记出引号。让孩子看到第8页,问:你认为他们为什么会说”万岁“。

 

本文由爱贝亲子网原创,禁止转载

分享到:
[ 所有评论仅代表网友个人观点,不代表本站观点 ]

匿名评论?也可先注册登录,或选择快捷登录:

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。