官崤刚  发表于 2015-1-20 14:52:29| 2274 次查看 | 4 条回复
一般来说,个人估计国内95%以上的学习者会是看着或听着英语,心里想着汉语。这实际对于提高英语水平相当不利。但是,如果了解了汉语思维的引入原理,并加以适当的预防,则可以有效改善英语思维的状况。这对学习英语是有好处的。

所谓英语思维,我们最简单最粗俗的说,就是条件反射。就是通过母语的方式学习的,通过输入纯正的英语而自然形成的条件反射。这种思维是自然形成的,并且主要是依靠猜的方式来建立条件反射。就像罗赛达石碑一样,给出声音和图片,然后让学习者进行猜测匹配,从而建立起图片+声音的直接匹配,这样对该单词的含义,就是直接和图片绑定,就建立起英语思维,而对句子也是基本大同小异,通过TPR理解简单句,听容易的卡通猜测句子的英文含义,推测词汇的含义,这样就建立了对句子,语法的英语思维。

上面这段简直就像废话,汉语没有参与,那就当然没有汉语思维了。

那么,汉语思维怎么来的呢?
个人认为,当我们违反这种自然习得的猜测方式,想走捷径,想通过汉语帮助,来更快的学会英语,这个时候,就引入了汉语思维,并且因此而实际上变得更慢。真个是欲速则不达。而成人尤甚。儿童基本是老老实实,能够不借助汉语思维。

就英语思维的形成来说,真的是有点像黄龙十八掌,郭靖练得,黄蓉练不得。不是因为黄蓉笨,恰恰是因为黄蓉聪明,老想走捷径,反而总是无法练得。就像我有一次说我的一个同事,你为什么老是学不好英语呢?最大的原因就是,你太聪明,总是不肯按最笨的方法老老实实的听,总在寻找窍门。结果老也听不进去。其实就用最笨的猜猜猜我猜,才是自然形成英语思维的最佳方式,如果你老想汉语辅助,急于求成,那么就建立英语思维来说,你就输了。

再回头考察英语思维,本质上就是靠自然的猜测形成,其实就这么简单。这本身是个缓慢而有效的自然的过程。

而人类的问题就在于,往往自作聪明或受条件限制,而逆天行事,破坏自然形成,结果就造成对英语思维的欲速则不达。你稍微动点“聪明”,就破坏了英语思维的形成。

下面结合学习过程,来剖析一些破坏英语思维,引入汉语思维的典型方式:

一 背单词的过程引入汉语思维
这个比较容易理解,背一句英语,说一句汉语。
就是 apple-苹果 apple-苹果 apple 苹果。。。。
反正以后,一辈子就是apple-苹果了,不管是听,还是读,还是说。反正从一开始就没有建立apple和图片或实物的直接链接,而是被牢牢和汉语绑定。

二 语法翻译法的教学方式引入汉语思维
可能有的老师就这么干了,直接的对位翻译:
This  is  an   apple.
这  是 一个   苹果
给你严丝合缝的对上,生怕你没有汉语言思维。老师觉得,如果你没有汉语思维,就是你根本没理解this is an apple.的含义,那就要惩罚你了。
如果我们按照语法翻译法的教学,那就是在用汉语思考,借助语法,完成句子组装或拆解的过程-coding or decoding。我们不是在哪里条件反射。我们干什么呢?我们是在用汉语想语法,想词汇含义,然后加工呢。我们是在进行复杂的汉语思维活动,而英语只是这个汉语思维活动的副产品。
你说我们累不累啊?一个英语课,50个学生,90%的时间,是在用汉语努力思考,然后作为副产品,加工出英语句子。这和条件反射,简直一毛钱的关系都没有。
必须说明,有人觉得这种方式,就够了。足矣!!我倒不反对这样就够了,只是,如果要学的好一些,有志于提高英语水平,那还是不够。

三 违反自然,强迫式学习方式引起的汉语思维—早读
首先说,这个早读,和亲子阅读不是一回事,亲子我了解,实际是父母读,孩子听。对孩子来说,等于是听力。所以不是我说的早读。我说的早读,是英语思维没有建立前过早的自主阅读。这里就说一下,我觉得最低的英语思维的建立标准是:听力词汇3000,熟练听大红狗。这个可以读了。如果要保险,比如我对自己家孩子的标准,是最低5000听力词汇。因为我觉得晚点没事。不太影响,而且保险。

所以,几乎99%的读,我个人认为都是有早读嫌疑的。(当然这看法相当偏执),所以,这也就有了漏屋的“偏要当文盲”之说法。

如果早读了,孩子读书的时候,一个有陌生词汇,陌生语法,甚至连读音对陌生,这么多陌生,就只有一个结果: 解码困难,当解码困难的时候,大人偏偏还要问孩子什么含义,这个时候,估计孩子脑子里就只能求助于母语,估计孩子会用汉语思考,这段文字究竟怎么回事,要如何回答爸爸妈妈,语法是个啥结构?我昨天学过没有?反正开始浮想联翩的开动汉语思维,小脑袋动起来了,可惜,这动的90%是汉语思维,绝对不是英语。这种解码困难的结果,就是引发汉语积极思考,从而养成借助汉语学习的习惯。

但是我们看自然的英语思维,看卡通的过程不是这样,有画面来帮助理解。而且听力理解力,也远超过阅读理解力,更重要的是,当卡通片特别有趣,当学习者专注于画面和内容的时候,脑子就不会浮想联翩,此时的大脑工作模式,就是没有汉语参与的,而是图画,内容,直接与卡通发出的声音,建立直接的链接。这个时候,是英语思维的建立过程。而且,是个无意识的工作。必须注意,这是大脑无意识下意识,潜意识的建立这个过程的。这是自然的本性。
用漏屋的话说:All the cells work together fire together. 对敏感期的儿童来说,你根本不用担心小孩有没有这种自然的能力。那当然是有的。

反过来说,通过卡通,英语思维根深蒂固,再来阅读,那么读一句话后,就立刻直接引起条件反射的解码,没有那么多的阅读障碍。并且,障碍小到不用去启动汉语思维。这个时候,英语思维就能从听力模式,外延到阅读的模式。如果这个时候,有个全英的授课,那简直就太棒了,完美的从听力得到的英语思维,导入到阅读中。不会因为阅读,而触发中式思维。

四 违反自然,强迫式学习方式引起的汉语思维—早说,早写。
早说,早写,情况和早读差不多。
早说,早写,面临着输出障碍。如果必须借助于语法来造句,那么你想语法的过程,就是一个积极的汉语思维过程,而不是个英语思维过程,你汉语思维活动,占90%,组成英语句子,说出去,然后你自己听到你说的句子,大脑继续用汉语思维和语法检查,结果有引发若干的汉语思维活动。所以,两个嘴上说着英语的学生,就是95%的汉语思维活动,几乎就没有英语思维活动,这中间,老师还备不住用汉语插嘴一句:你俩赶快打住,本老师发现错误若干,见课本语法点,让我们回顾一下这个语法点。。。请背诵,语法点1 blablabla.。。这汉语思维,简直是逃无可逃。

但是,正常的英语输出是什么情况呢?其实就是和我们汉语说话没什么不同。我有时候有这种体会,就是和老外连续说话3天以上。突然就觉得这个话,不加思考就出来了。这其实就是部分的启动英语思维模式。或者说,语感强。霎那之间,该说的话,就又大脑递到你嘴边,轻松而自然。速度也快。这不是汉语加工过程,而是条件反射过程。

五 语速和汉语思维
如果建立了母语般的条件反射,没有汉语这一层,那必然是高语速的。
反过来,如果多了汉语这一层,那必然是低语速的,因为高语速在加上汉语思维,谁也反映不过来。
我们说,听力最难,难在什么地方呢?难在我们都妄图在听的的时候,脑子想汉语。大学4级还勉强,要是听CNN脑袋即使同传汉语,那一般人是不行。
如果,从来都是母语习得方式的,那对这个语速的适应就是轻松愉快的。我儿子和我有一天去外面,路过英语培训机构,放的极低语速的英语,超级低的语速。我儿子听力就感觉非常难的不正常。
你说这么低的语速干什么呢?就是留给那些学员想汉语的时间呢。就是在培养汉语思维,初进汉语思维活动呢。锻炼同传能力呢。我听了这么慢速的英语后,非常有感概。
如果我们运用这条原理来往前看,那么早说,早读,早写,必然是在低语速条件下进行,这种低语速,则又为引入汉语思维,积极创造了条件。
如果英语思维根深蒂固,那么喷出来的话,就直接是英语母语者的正常语速出来的。
从这个角度来看,慢的都是病态的。

六 根治汉语思维的一个良药—高语速听入或读入来驱逐汉语思维
根据五的分析,我还发现了一个有趣现象,就是高语速对汉语思维的驱赶作用。
如果能够正常听CNN,BBC这个语速的材料,你就会惊奇的发现,你的汉语思维消失了。
语速越高,汉语思维越是消失的无影。
因为高语速条件下,大脑根本来不及想汉语,否则就没法扑捉下一句话了。这样,逼着大脑必须把汉语思维砍了。反而进入全英状态。
阅读也是,高速阅读状况下,也不太可能汉语思维了,也是没有时间。
还有一次,当时听力好像不太发达,喝了点小酒,酒店里听BBC, 感觉那个顺畅,估计就是那一点小酒,使我彻底放松,并无力进行汉语思维,脑袋进入全英反映模式。立刻顺畅多了,等脑袋好使了,反而听力下降了。印象中是有这么个情况发生。

所以说,英语思维越根深蒂固,那么听低语速材料,读低语速材料,越不容易被干扰,越不容易去想汉语。英语思维越差,反而越要听高速材料,去驱赶汉语思维。如果英语思维很差,又老习惯于听低速,读低速,那汉语思维不趁机侵入才怪呢。


七 预防手段
1 最主要就是尽量的晚说,晚读,晚写。而是一开始就大量听力+卡通,建立巩固的英语思维,这个越巩固,后面的抗干扰能力越强。这就是内功,没有这个内功,到了学校,就很容易被学校老师引入汉语思维,具体过程见上面分析,孩子抵抗不住。
2 如果实在要早说,早读,早写
我猜想,就别强迫,同时降低难度。不要鼓励孩子去造句,越鼓励,汉语思维越多。尽量做到自然输出。别给孩子压力。
3 如果能全英讲解,少讲汉语,或不讲汉语,最好。
即使一时理解不了,也不用去汉语解释。什么时候明白,什么时候算。
如果非要急着讲出汉语,达到汉语明白,那英语思维也就没了。
4 关于学习英语时,汉语的作用,按Krashen的说法(见Narrow Listening博文),主要就是起到个背景介绍的作用,不要直接参与到对位翻译的程度。

七 不得不说的体制问题:随波逐流的结果就是这样

正常来说,再考虑到快乐童年,我们的孩子在上学前,一般来说,除非刻意为之,否则词汇量极小,英语思维不具备,根本不能达到大红狗熟练的程度。那么,这样的孩子上学后,就会面临解码障碍,就会面临用汉语学英语的问题。并迅速被带老师引入汉语思维,几乎不可能有幸免的。唯一值得高兴的是,大家都这样。

一旦引入,并坚持汉语积极思维,那么再好的英语兴趣,都不见得有作用。因为有兴趣的汉语思维还是汉语思维。这就难以摆脱了。

所以,如果想培养孩子纯正英语思维的家长,学前还是要多努力。
像我这种甚至晚上学一年(当然不只是英语),能把孩子英语思维建立的根深蒂固,那么孩子上学后,有一定内力去对抗老师的汉语思维引入,加上我又上半天,英语课给砍掉一半还多。那就更加有利了。

我先把孩子的英语思维建立起来,建立和维持卡通听力的学习方式,这就是抢前格式化,否则,就会被学校格式化。英语如此,数学也是如此啊,都要抢先格式化。数学就是格式化个自己积极努力思考而不是套用的习惯。


我穷的只剩爱币了,求爱贝发现金吧!
毛闹闹  评论于  2015-1-20 15:19:07
路过盖个章
家有小活宝,大活宝来报到!
叮当猫  评论于  2015-4-17 19:33:37
谢谢分享哦,非常棒!
我的爱币满屋子,求爱贝发美元啊!
markfather  评论于  2015-5-2 07:56:02
谢谢分享不断学习
默默的把爱币数了N遍,好像又少了几百?
最大的老黑  评论于  2015-5-8 23:46:25
极具理论水准,我这个不爱发帖的人也忍不住赞一个!