朱琦吾儿  发表于 2011-1-8 10:17:17| 2305 次查看 | 2 条回复
家长频繁的送孩子出入个大教学机构,进行双语教学,期望孩子多掌握一份技能,而母语却往往被人忽略。然而,你知道吗?国语运动催生了现代新型儿童文学。
    刘进才在《河南大学学报》2009年第6期撰文指出,如果说现代文学自从诞生之日就自觉担当起塑造新型国民的历史重任,那么儿童文学也就不可避免地承担儿童教育的任务。儿童文学既然是给那些涉世未深、识字不多的儿童阅读,较之其他文学体裁更要求简洁平易、生动活泼且与口语力求一致的语言风格。对那些试图厕身儿童文学创作的新文学作家无疑是一巨大挑战,选进教材的儿童文学作品毕竟不是儿童自己的创作,大都是成人“为儿童”创作的文学,一旦为儿童创作就不能不考虑到儿童自身的阅读习惯、理解程度,因而也就迫使儿童文学创作在语言表达、文本形式诸方面尽可能做到言文一致。新文学作家试图通过国文教学巩固并传播文学革命中的白话成果,而教育部国语统一会则从国语统一的视角看重国文教学中的言文一致,国语运动家则看准了儿童教育这一潜在而巨大的“语言市场”,借助儿童教育不但可以造就新型的能说国语的“国民”,从当下着眼,借助儿童教育的合法性可以大张旗鼓地推行其国语运动的理念。朝野之间在国文教学上达成了共识,正是在这一方面,文学革命和国语运动达到了令人瞩目的合流。从某种意义而言,五四以后言文一致的语言变革主张在儿童文学领域更容易得到贯彻和实现。以教育为指归的国语运动呼唤并催生出现代新型的儿童文学文体,儿童文学的发展与成熟又进一步巩固并扩大了国语运动的成果,并引领现代语言运动向积极健康的方向迈进。
让我们也一起行动起来吧。
家有小活宝,大活宝来报到!
胜利宝宝  评论于  2011-1-12 16:04:24
成人“为儿童”创作的文学难以考虑到儿童的心理
mutis  评论于  2016-12-18 08:56:09
母语,比英语要重要。先母语,再外语