很多家长们应该知道汪培珽介绍的“念英文故事书给孩子听”的实际步骤和注意事项,并提供私房英文书单,同时针对常见的英文学习风潮和认知迷思,提出中肯建议并加以厘清说明,让父母能遵循正确的态度与方向。
很多家长们应该知道汪培珽介绍的“念英文故事书给孩子听”的实际步骤和注意事项,并提供私房英文书单,同时针对常见的英文学习风潮和认知迷思,提出中肯建议并加以厘清说明,让父母能遵循正确的态度与方向,陪伴孩子快乐学习、自信成长。
汪培珽理念:用英文故事书,打造英文环境
不论专家说过什么,以下两项是我对语言学习的想法,要以成见待之也无妨:
-如果准备让孩子学习一种语言,愈早接触愈好。
-不论生来是什么人种,孩子置身在某种语言环境里,就会自然习得这种语言。
第一项的时间点我可以控制,但是第二项-环境呢?我们家又没有说英文的爸妈,要如何给孩子语言的环境呢?不妨看看生活周遭那些跟爸妈说国语、跟阿公阿妈说闽南语的孩子就知道了,对孩子来说,那种「见什么人说什么话」的自然转换本领,就是环境影响语言学习的最好见证。
十年前,当专家们还在琢磨什么是教孩子英文的最好方法时,我的第一个孩子呱呱落地。当我开始为襁褓中的孩子念第一本中文故事书时,也就灵机一动地,发明了一个给孩子英文环境的最好方法-念英文故事书。
我知道,如果家里有一个人的母语是英文,只要跟孩子说话,就根本不用担心孩子的英文口语能力。但是,我根本不敢拿自己的英文口语程度来跟孩子对话。即使我说出来的文法没有错误、发音语调也不差,可是我却不能确定真正的英文日常对话里,到底有没有人这样用呢?因为我自己听到英文的经验太少了,在听得不够多的情况下,我讲出来的英文,自己都觉得像是在翻译国中英文课本里的句型。
然而英文故事书-也就是外国原版的英文故事书,怎么说都比我的英文强多了,不论是在句型、文法或字汇等各方面。我照着念,念多了,孩子自然就能学会这种语言,没有一百分、也有七十分,不是吗?我和孩子的英文故事书之旅,就在妈妈这种试试看的心态下展开啰!
婴儿时期
对婴儿来说,中文和英文有差别吗?
这段时间,笼统来说,应该是指孩子还听不懂国语之前。此时不管是中文、英文、法文、日文、阿拉伯文……,任何一种语言对婴儿来说,通通都差不多。于是,我在帮孩子念中文故事书的同时,也念英文故事书。
当时我对故事书的态度是:看到国语念中文,看到ABC念英文,维持原汁原味。「孩子听得懂英文吗?」反正,这个年纪的孩子只会咿咿啊啊地对你笑,没人知道他们到底听进去了什么,中文英文有什么差别吗?其实,父母不要斤斤计较「孩子到底学到了什么?」事情往往就在顺其自然的轻松心情下,偷偷进行着。
幼儿时期
故事书也要随着孩子慢慢长大
孩子是慢慢长大的,孩子的英文故事书也会慢慢长大。从文字少的,变成文字多的;从文意简单的,变成文意复杂的。
以下介绍的这本故事书,我依稀记得是孩子一岁半时,全家出国旅游所带的随身书。这个年纪的他还只会叫「妈妈」、「爸爸」,连国语都还不会说,怎么听得懂那么多文字的英文故事书呢?
"Wakeup, Oliver," said mother."Do you remember what day it is?""Yes!" said Oliver. Thiswas the day he`d been waiting for, the firstday of school. Oliver jumped out ofbed. He put on his new striped shirt andhis new red overalls. (我从来不知道「overalls」是什么意思,这时Oliver 穿的是一件吊带裤。) "How do I look?"he asked. "All grown up," saidmother. "And handsome." ……
事实告诉我,孩子可以从头听到尾,绝不走开;我三不五时就拿这本书念给他听,他也不感厌倦。
但是,请注意一个事实,这是我念给他听的「第二十几本」英文故事书。而且,这本之前的每一本,本本都已经被他听得滚瓜烂熟。
我让孩子到了五岁才上学,也就是幼稚园中班。之前,孩子最主要的活动就是:每天早、中、晚加宵夜,听妈妈念故事书。
大约在孩子四岁时,我开始加上英文故事书的原版录音带,变成「妈妈念」加上「孩子自己听」。有一回,我还清清楚楚地记得那天晚上-
四岁的儿子拿了故事书,坐到录音机前、放进录音带,开始有板有眼地翻书。令人不敢相信的是,他不是光听,而是跟着录音带的速度,完全同步念着整个故事。以下这本《Sam the Minuteman》,就是当时可以被他完全背诵的故事书之一,大意是叙述在美国独立战争之前,一个小男孩克服恐惧,与大人一起争取自由的勇敢故事。
About two hundred years ago, aboy named Sam Brown lived with his parentson a farm in Lexington,Massachusetts, near Boston. At that time, America wasnot a country of its own.It belonged to England. The farm was small, and theearth was rocky……
请注意-
我们家里的日常对话只有国语,孩子从未被教过任何英文发音,孩子没用过任何语文教学教材,孩子甚至连ABC是圆的还是方的,都不知道。
只见儿子一字不漏地念着,而每当录音带在故事书换页的当口,「嘟」地一声以示提醒,他也会有板有眼地跟着翻页,乍看之下,真的会以为他看得懂那些字呢。我还记得当时赶紧召集全家,躲在不被发现的角落偷看他煞有介事念书的专注模样,那个可爱的小小背影,从未在我脑海中消失过。只是转眼间,这个背影已经小学二年级了。
幼稚园时期
听英文,就像听国语一样轻松
孩子读幼稚园中班、大班这两年,我依然循着往常的步伐前进,完全没有因为其他事而影响念故事书这项亲子活动。
随着孩子的年龄增长,我念的英文故事书不只是字数增多,故事内容也愈来愈多样。
经过这个时期,几乎书店的外文童书绘本,随手拈来一本,孩子都可以听得津津有味。而这时对他们来说,英文「听」的能力,已经与听国语并无二致了。
如何只靠父母,就能让孩子听英文像听国语一样轻松?
答案就是:持续地为孩子念英文故事书。
就这么简单吗?
没错,不要怀疑,就是这么简单。
除了念英文故事书之外,我什么也没做。
适合年龄
I Can Read系列适合刚刚接触英文的儿童,第一阶段为初学英语的孩子设计,帮助他们培养和练习正确的英语发音和朗读。
也适合具备一定英语认知能力的孩子,可以在家长的陪伴和帮助下阅读。
汪培珽在《培养孩子的英文耳朵》一书中对这套书的建议是:0-2岁
引用汪培珽的话:
“如果您的孩子刚开始英文绘本的学习,那么您可以选择这套书。如果您的孩子4岁以内,即使学会英文,还是会推荐第一阶段。如果您的孩子在7岁上小学之前,没有什么听英文的基础,还是建议从第一阶段开始。”
对于国内大多数没有英文阅读基础的孩子来说,这套书完全适合:0-7岁
相关文章推荐:
本文由爱贝亲子网原创,禁止转载