zhangjun  发表于 2012-4-2 11:02:45| 4915 次查看 | 9 条回复
本帖最后由 zhangjun 于 2012-11-27 19:08 编辑

英语口语网罗了目前美国最实用、最简洁、最生动的日常口语表达方式;这是一部好评如潮的书,这是一本专为提高口语水平而编写的词典,主编具有多年主持电视英语对话节目的实战经验,参与编纂者皆是英文水平颇高的英美籍专家。。本词典获得2002年全国优秀畅销书奖。


恋爱和结婚喜欢、爱上……
汤姆是个美男子。

Tom is a lady-killer. *lady-killer
直译是少女杀手,其实不是杀手,而是指一下子就能迷住女人的男子。
Tom dates around a lot. (
汤姆和好多女人来往。)
Tom is a real playboy. (
汤姆真是个花花公子。
)
汤姆真让我神魂颠倒。

Tom really turns me on. *turn...on“
有性方面的吸引力使人着迷
Tom really turns me on. (
汤姆真让我神魂颠倒。)
I didn't know you felt that way. (
我一点儿都不知道你的感觉。
)
I'm crazy about Tom.
I have strong feelings for Tom.
I love Tom.
I have the hots for Tom. *
俚语。

克里斯长得真帅。
Chris is really a heartbreaker. *
heartbreaker表示长得很帅,对异性有吸引力的人。进一步讲,“heartbreaker”是指给异性带来撕心裂肺的痛苦和失望的人,魅惑他人,让人沉醉的人。Elvis Presley (爱尔维斯·普里斯利)有一首成名曲“Heartbreak Hotel”,指的就是“(因恋爱而)绝望的人住的饭店

英语口语-恋爱和结婚.part1.rar (2 MB, 下载次数: 1104)

英语口语-恋爱和结婚.part2.rar (539.7 KB, 下载次数: 987)



英语常用口语8000句(MP3+文本)
家有小活宝,大活宝来报到!
vtgrb  评论于  2012-5-12 20:29:01
嘿嘿嘿
秋水伊人L  评论于  2012-5-12 20:37:47
今日来过
thsmf  评论于  2012-5-18 15:39:56
今天我来过了.........
宁常帅培  评论于  2012-5-18 22:48:22
轻轻走过去
zxmkao  评论于  2012-5-18 22:50:14
谢谢分享
gjtfw  评论于  2012-5-19 09:20:00
anhuaa123  评论于  2012-5-19 09:20:00
轻轻的走过
zhouyufei514  评论于  2012-5-23 22:39:00
嘿嘿嘿
taomaling  评论于  2012-7-3 10:41:33
谢谢楼主分享好东西